Sa Ilawud-Ilaya Trade Relations of Agusan
A. Background of the Study
Sometime in 1992, while I was a senior student in secondary school, Rose Tugay Sanchez, 1 a family friend of Manobo descent, told me about her small-scale logging business in Agusan del Sur.
“Asa man diay ang inyoha sa Agusan del Sur, Te?” (Aunt, where is your place in Agusan del Sur?), I asked inquisitively.
“Ngadto ilaya,” (There in ilaya) she answered plainly.
Recalling my scanty knowledge of Agusan geography, I asked: “Asa man nang Municipality of Ilaya, Te?” (Aunt, where is the Municipality of Ilaya located?).
She laughed at my naiveté and said, “Ilaya means ‘somewhere in the upper part.’”
That was the first time I have heard about the word ilaya. And in subsequent conversations, Aunt Rose clarified the concepts of ilawud (downstream) and ilaya (upstream) among the Manobos of Agusan. Our conversations, added to the Manobo tales narrated to me by our Manobo servant, Evangeline Mercado, 2 developed in me a peculiar interest in ethnohistory. And this interest was reflected in my senior secondary school term paper, which was focused on the Manobos and their Christianization.
When I gathered data for my senior secondary school term paper, my focus being Christianization, I incidentally found that the Agusanon Manobos from the upper reaches of Agusan River gathered beeswax to barter with pieces of iron from Chinese merchants waiting in their junks at the mouth of the Agusan River. These trading activities were noted by the Jesuits who labored the Christianization in Agusan in the 18th century.
The Chinese traders, however, took advantage of the Manobos’ ignorance by exacting exchange products far in excess than the value of the goods they sold. What was worst was that they even advised the Manobos from being resettled and administered by the missionaries. The Jesuits detested these activties, calling them works of the devil because they marred their designs for Christianization. The trade between the Chinese and the Manobos intrigued and led me to study the ilawud-ilaya trade in Agusan in 1521-1582.
The concepts of ilawud and ilaya are indigenous to the Philippines. In Lanao del Sur, ilawud is called lilod and ilaya is called raia. Among the Maguindanaos in the 18th century, the concepts of ilud and raya were each associated with a center of power.
In 16th century, Diego de Artieda, a member of the 1564 Miguel Lopez de Legazpi Expedition, observed the downstream-upstream trade pattern among the Visayans which they called ilawud and iraya. Among the Ilokanos, the concepts were known as laud and daya and among the Surigaonon, ilawud and ilaya. Studies also show that these lowland-upland relationships existed in the Cordilleras. They have iwanga or aplay for the upland communities and ilakud for lowland communities. The term Ilakud later evolved into Ilokano.
The concept was also present among the Mandayas of Davao-Agusan. In fact, the word Mandaya comes from man and daya. Man, signifies people, and daya signifies ‘on the upper part.’ Roughly, Mandaya means, “people from the upper part.”
It is worth noting that the recollects who succeeded in establishing Linao (presently a part of Bunawan, Agusan del Sur) for Butuan residence, erected a convent there called Ilaya, under the patronage of Santa Clara de Montefalcon in 1624. In some sense, the name of the convent was indicative of the role of Linao. It was the upstream mission field of the Butuan residence, in much the same way as the upriver Buayan was complimentary to the Maguindanao estuary.
B. Statement of the Problem
This paper attempts to answer the question: what were the factors of the ilawud-ilaya trade? Specifically, it attempts to answer the following questions:
- What were the geographical factors of the Agusan ilawud-ilaya trade pattern?
- What were the natural products and manufactures involved in the said trade pattern?
- What groups of people interacted in the trade?
- What international trade existed, which encouraged the trade?
- How was the ilawud-ilaya trade conducted?
C. Objectives of the Study
This paper aims to determine the factors of the Agusan ilawud-ilaya trade patterns. Specifically, this research aims to:
- Describe the contrasting environs of ilauwud and ilaya and the Agusan River as the conduit of trade;
- Describe the contrasting products of ilawud and ilaya;
- Describe the groups of people involved in the ilawud-ilaya trade; and
- Describe the long history of foreign maritime trade focused on the ilawud because it served as booster of the ilawud-ilaya trade.
- Describe the conduct of ilawud-ilaya trade.
D. Significance of the Study
This study will help us better appreciate the history of Butuan by putting together the findings of historians, archeologists and anthropologists. It will also help us understand the growth of Filipino communities especially during the pre-Hispanic period. This study is a contribution to the growing literature of low-land trading in both History and Anthropology disciplines.
E. Scope and Limitation
This is a descriptive study of the trade between the inhabitants of the ilawud and that of the ilaya during the pre-Spanish period. But due to lack of documentary sources, some inferences were made from archaeological, geological and anthropological data. The reconstruction of the said ilawud-ilaya trade was anchored on Bennet Bronson’s dendritic model of upstream-downstream exchange as enhanced by Joy Burrough’s theory of the development of periodic markets in the lowland-upland internal trade. Specifically, the study will examine the ilawud and ilaya environs, the groups of people involved in the said trade, the natural products and manufactures, as well as the foreign maritime trade which bolstered the ilawud-ilaya trade relations.
The period of the research was focused on the years between 1521 and 1582, because, first, the period offered documents pertaining to Butuan like that of Antonio Pigafetta, Francisco Albo, Genoese Pilot and other writers on Magellan’s voyage. Miguel Lopez de Legazpi and his men’s accounts like that of Guido de Lavezares, Miguel de Loarca, Rodrigo de la Isla Espinosa and few others were also present. These writers recorded the presence of some inter-island traders and some trade products and manufactures introduced in Butuan. Second, the archaeological finds in the ilaya were dated by association to be of 15th century. And lastly, within this period, 1565, narratives about Moro boats, Chinese junks and their products of trade as well as Butuan’s export products were also recorded.
F. Methodology
The phases of this research work include (1) Data Gathering; (2) Data Interpretation and (3) Data Presentation. The data gathering took place between April 1996 and February 1997. It included research at the National Museum of the Philippines (Region XIII Branch and Balangay Shrine Museum) and archival research at the Pambansang Sinupan ng mga Tala. It also included library research at the Xavier University Library, Mindanao State University Library, Urios College Library, Butuan City Public Library, Iligan City Public Library, MSU Mamitua Saber Research Center, the National Library of the Philippines and the University of Santo Tomas Central Library.
In 1996, I visited some Manobo archaeological and contemporary settlement sites. For the archaeological sites, I have visited Ambangan, Masao, Suatan, Ambago, Kalot and Magallanes. For contemporary Manobo settled areas, I have visited Bansa and Amparo. I have followed the course of the Agusan River upstream towards the ilaya but only up to Amparo, which is a historically Manobo settlement. I resumed my travel to Agusan del Sur via the Maharlika Highway. I was based in San Francisco, Agusan del Sur.
By February 1997, I had collected historical, archaeological, ethnographic and geographical data. Specifically, I had organized my sources as follows: pre-colonial and colonial upstream–downstream trade; pre-colonial international trade; trade products and prices; pre-colonial habitation sites and industries; politics, economy and religion of the Lapaknon and Agusanon Manobos; and the geography of Agusan.
This narrative is anchored primarily on the dendritic model of upstream-downstream exchange proposed by Bennet Bronson as enhanced by Joy B. Burrough’s prerequisites of the development of periodic markets in the internal trade routes. However, the ilawud-ilaya dichotomy was patterned after Eric S. Casiño’s sociological framework and my findings on the geography of Agusan. The control question is: “What were the factors of ilawud-ilaya trade?” But this did not eliminate the discussion on the conduct of trade, because it bound these factors together. By March 1997, I submitted my draft, which later became the final presentation of this research work.
____________________
1 Rose Tugay Sanchez lived with my family in Butuan City for three years (1991-1994). She hails from a Manobo village in Guadalupe, Esperanza, Agusan del Sur. She fondly called her place and the whole area of the province of Agusan del Sur as ilaya because of its mountainous topography.
2 Evangeline Mercado, fondly called Vangie, was our Manobo house help from La Paz, Agusan del Sur. She worked for my family for two years (1989-1991). She used to fascinate my mind with tales about a legendary Manobo personal deity called abian who could rock a person to sleep like dead for days.